Právě jsem se vrátila domů od sousedů. Vypili jsme flašku vodky a snědli kastrol nějakého mixu kuřecího s brambory a koprem, mísu podomácku nakládaného zelí s mrkví, trochu řepného salátu se zakysanou smetanou a pár pusinek šarmělu.
Jmenuju se Eva a před pár měsíci jsem se přestěhovala do Moskvy. Na dlouho. Možná na vždy. Zvyklá na pražské poměry jsem se po první návštěvě restaurace hodně rychle probudila a začala vařit doma tak často, jak nikdy před tím. Hned od začátku mě ale trápil fakt, že v obchodech nemůžu najít to správné koření, resp. mě zajímalo cokoliv jiného než všudypřítomná Podravka. Časem se to ale vyjasnilo. Jakmile je zboží vyprodáno, prostě ho nikdo nedoplní. A tak je potřeba koupit všechno, co kde vidíte, kdykoliv to vidíte.
Jmenuju se Eva a před pár měsíci jsem se přestěhovala do Moskvy. Na dlouho. Možná na vždy. Zvyklá na pražské poměry jsem se po první návštěvě restaurace hodně rychle probudila a začala vařit doma tak často, jak nikdy před tím. Hned od začátku mě ale trápil fakt, že v obchodech nemůžu najít to správné koření, resp. mě zajímalo cokoliv jiného než všudypřítomná Podravka. Časem se to ale vyjasnilo. Jakmile je zboží vyprodáno, prostě ho nikdo nedoplní. A tak je potřeba koupit všechno, co kde vidíte, kdykoliv to vidíte.
Dalším zklamáním jsou snídaně. Mám ráda kávu s mlékem. Káva je v pořádku, ale to mléko... poté, co se ho napijete, vás zalije dlouhotrvající pocit laktózy přilepené na stěnách vašeho krku. Ruský mléčný mýtus vypráví o lidech házejících do lahodného bílého nápoje žáby, tzv. bojovníky proti zkysnutí. Očividně to funguje.
Když je nepoživatelné mléko, nemůže být dobrý jogurt, smetana, sýr a spol., jak správně odhadujete. Nicméně poměrně populární zůstává kefír, zakysaná smetana a tvaroh, který se běžně prodává v pytlících. Na výběr je standardně ze dvou příchutí, přírodní a meruňka.
Žádná domácnost se potom neobejde bez majonézy. Hellmannska obsahuje něco kolem 80% oleje. Jakákoliv ruská majonéza si frčí na 67% obsahu oleje. Upřímně, chutná jako kousek plastiku. Dávám to za vinu balení do pytlíků a kyblíků, které mají rádi i kečup, hořčici a další dochucovadla.
Sklenice si rusové šetří na nakládání. Ke klasickým okurkám, houbám nebo ovoci si přisedává všechno, na co si jenom vzpomenete. Špatná představivost? Tak dobře, tady je nápověda:
Jestli se vám nelíbí to, co vidíte v zavařovačkách nebo v sekci "čerstvá zelenina"četných supermarketů, můžete sáhnout i do mrazáků. Že se stejného zboží před vámi dotklo pár lidí? No taaak, nebuďte přecitlivělí.
Jasně, pokud zrovna nejste vegetarián, jsou tu i další možnosti. Na hovězí a vepřové rovnou zapomeňte, nemůžete si ho dovolit. Jazíčku se zachtělo jehněčího? Ha, ha, ha. Hezky si nasaďte laťku trochu níž a dejte se na cenově přijatelné kuře. Pokud ovšem rádi hazardujete, můžu doporučit i tohle:
Ryby a mořské plody taky nejsou špatnou volbou. Třeba taková tlačenka z krabích tyčinek a něčeho dalšího...
Nebo "rybí jerky" prodávané v rozmanitých tvarech i baleních jako je oblíbený pytlík určený především pro ty, co se neradi rozhodují...
Máte radši tradiční party snacky? Není problém, na výběr jsou tu typicky ruské příchutě brambůrek. Sáhnout můžete po krabí, máslové s koprem, kaviárové nebo nakládaných okurkách. Poslední zmíněná je jistě speciálně vyrobena pro milovníky pití láku z nakládaček. Jeden by fakt nepoznal rozdíl.
Ještě pořád nic? No tak dobře, k sehnání je i ruská verze Bake Rolls. V podstatě se jedná o černý sušený chléb ve tvaru hranolek. Ani zde nesmí chybět velké množství příchutí a to od aspiku s křenem až po nudný česnek.
Nejpopulárnější ruský desert na závěr. Jak jinak. Šarměl, marshmallows ve tvaru pusinek, které jsou k sobě přilepené cukrovou pastou. Rodina byla ráda, když jsem jim ho přivezla během nedávné otočky v Praze, až okusíte, budete taky.
Pro Vývařovnu zaznamenala: Eva Malá